The information about our tour.
The places we have been and the dates we were there, and of course, about our future tours too.
We will see you all soon.
ツアー情報です。
過去のUKツアーの情報や、今後の予定も決まり次第掲載しています。
色々な所に行けたら良いですね。
We had a gig in Bristol this date, but to tell you what happened, we had to cancel it.
We were to leave London around noon and were waiting to get picked up at the hotel.
It turned out that the van we were riding was not the official one and it was supposed to come back from the repair on this day.
But it never did.
It was past noon and was turning into evening.
It would take several hours to Bristol from London and at some point, we realized that we were not gonna make it.
In this season, there are so many bands touring around the UK that there were absolutely no vans available at the time including the one we had till yesterday.
So at the end, we just had to notify Bristol that we were cancelling.
The band and staffs were really turned down and were apologizing through the Twitter and the Facebook and everything to the fans at Bristol who must have been feeling a lot worse, and swore that we will pay back to Bristol someday somehow.
We are really sorry!!
That night, we ended up going to China town in London for a dinner to get ready for the rest of the tour and the day after this, York.
we found our album "Lixiviate"
この日はブリストルでライブの予定でしたが、
結果から言うとキャンセルになってしまいました。
お昼位に出発という事で、一同ホテルで出発を待っていました。
実は我々が今まで乗っていたバンは仮のもので、
本物は今日修理から返ってくるらしく、楽しみに待っていたのですが、
待てど暮らせどバンは返ってきませんでした。
昼を過ぎ夕方になってきました。
我々がいるロンドンからブリストルまでは数時間かかり
それなりにタイムリミットはあったのですが
最後まで車が戻ってくることはありませんでした。
この期間ロンドンは色々なバンドがツアーをしており、
バンド用のバンと言うものが完全に出払っていて、
昨日まで借りていたものも含め替えの車の手配はこの時点で不可能でした。
最終的にブリストルには間に合わない時間になり、
泣く泣くライブはキャンセルとなってしまいました。
メンバーとスタッフは皆がっかりしながら、
それ以上にがっかりしたであろうブリストルのファンに
TwitterやFacebookで謝罪はしたものの、
これを何らかの形で返さなくてはならないと皆で硬く誓いあいました。
ブリストルの皆様ごめんなさい。
気を取り直してこの日はチャイナタウンに皆で夕飯を食べに行き、
また明日からの移動に備えるのでした。
写真は道中で見つけたカップケーキです。